En el vasto universo de nuestro idioma, existen expresiones que parecen inventadas por un escritor con demasiada imaginación. Sin embargo, son reales, están en el diccionario y tienen historias tan curiosas como sus sonidos. Hoy exploramos diez palabras raras del español, con su origen, significado y ejemplos que te harán sonreír. Prepárate para un recorrido por los rincones más excéntricos del castellano, donde cada palabra tiene una anécdota escondida y un toque de humor lingüístico.
👉 Si tienes curiosidad sobre los idiomas, puedes leer: ¿Cuál es el idioma más hablado del mundo y por qué?
Agibilibus
Significado: Persona hábil, astuta o con buenos recursos para desenvolverse.
Origen: Del latín agibilis, que significa “capaz de hacer”.
Ejemplo: “Con lo agibilibus que es, seguro encuentra la forma de salir de ese lío.”
“Agibilibus” suena a algo que diría un personaje de Lope de Vega para describir a alguien que se las sabe todas. Es esa mezcla perfecta entre inteligencia práctica y picardía. En una reunión de trabajo, siempre hay un agibilibus que soluciona todo… o al menos finge hacerlo.
Zangolotear
Significado: Moverse de un lado a otro sin propósito o sin descanso.
Origen: Voz onomatopéyica del siglo XVII que imitaba el movimiento continuo.
Ejemplo: “Los niños no paran de zangolotear por la casa desde temprano.”
Una palabra que parece una danza en sí misma. Decir “zangolotear” es casi sentir el temblor del movimiento. Quien la pronuncia, casi se balancea sin querer. Y todos conocemos a alguien que vive zangoloteando: nunca se queda quieto, ni física ni mentalmente.
Cachivache
Significado: Objeto viejo, roto o inútil.
Origen: De probable origen árabe (khashafa), que aludía a objetos de poco valor.
Ejemplo: “Tira esos cachivaches que solo ocupan espacio.”
Hay hogares donde los cachivaches tienen estatus de reliquia. Esa radio que ya no funciona, ese cable misterioso o ese florero que “podría servir algún día”. Todos los guardamos por cariño o por costumbre, y terminan siendo parte del decorado emocional del hogar.
Trapisonda
Significado: Alboroto, riña o situación caótica.
Origen: Del nombre de la ciudad de Trebisonda, en Turquía, famosa por sus disputas.
Ejemplo: “Cada vez que hay elecciones, se arma una trapisonda.”
Esta palabra huele a lío, a voces cruzadas y a algún político levantando la ceja. Una trapisonda puede ser una pelea familiar por el control remoto o una sesión del Congreso en pleno caos. Sea como sea, siempre deja titulares y carcajadas.
Cencerrada
Significado: Bulla o escándalo que se hacía con cencerros como forma de protesta o burla.
Origen: De cencerro, campanilla para el ganado.
Ejemplo: “Los vecinos hicieron una cencerrada para protestar por el ruido del bar.”
La cencerrada era el equivalente antiguo del trending topic. Si alguien hacía algo que no gustaba al pueblo, ¡campanas al aire y ruido sin parar! Hoy quizá no usemos cencerros, pero X y TikTok hacen el mismo trabajo con menos vacas y más memes.
Baldón
Significado: Ofensa grave o deshonra pública.
Origen: Del árabe balṭón, con el sentido de “injuria”.
Ejemplo: “Aquella mentira fue un baldón que jamás olvidaron.”
Una palabra digna de una novela de capa y espada. “Baldón” suena a duelo en la plaza mayor, con honor en juego y capa ondeando al viento. En tiempos modernos, un baldón sería una fake news que deja una mancha difícil de borrar.
Patatús
Significado: Desmayo repentino o ataque de nervios.
Origen: Voz popular de origen incierto, documentada desde el siglo XIX.
Ejemplo: “Cuando vio la cuenta del restaurante, casi le da un patatús.”
Si algo caracteriza al español es su capacidad para dramatizar. Y “patatús” es puro teatro lingüístico. Nadie se desmaya discretamente: se desploma con estilo y exclamaciones. Una palabra que parece sacada de una comedia costumbrista, entre abanicos y suspiros.
Mamporrero
Significado: Persona que guía al macho en el acto de cubrir a la hembra durante la cría.
Origen: De mamporro, golpe o empuje.
Ejemplo: “Ser mamporrero no es un insulto, es un oficio real en la ganadería.”
Pocas palabras han pasado del establo al lenguaje popular con tanta carga de doble sentido. “Mamporrero” suena cómica, sí, pero es un oficio que requiere destreza. Eso sí, en política o farándula, se usa más como metáfora que como profesión.
Ñáñara
Significado: Sensación de miedo o repelús.
Origen: Voz coloquial de América Latina, incorporada al uso general.
Ejemplo: “Esa película me dio una ñáñara tremenda.”
No hay palabra que suene más pegajosa y expresiva. Es el sonido perfecto para describir el escalofrío que te recorre la espalda. Si te da ñáñara, tu cuerpo lo sabe antes que tu cerebro. Ideal para películas de terror, insectos gigantes o recibos de servicios públicos.
Zascandil
Significado: Persona inquieta, entrometida o que no para en un sitio.
Origen: Del italiano scandola, que significa “fragmento o pedazo”.
Ejemplo: “No seas zascandil y deja de meterte en lo que no te importa.”
El zascandil es ese personaje que aparece en todos los escenarios sin que nadie lo haya invitado. Siempre opinando, siempre moviéndose, siempre enredando algo. En la era digital, el zascandil se multiplica: comenta todo, participa en todo, y nunca calla.
Un idioma lleno de rarezas
El español está repleto de curiosidades que nos recuerdan lo creativo que puede ser el lenguaje. Estas palabras raras del español son solo una muestra del ingenio, la mezcla cultural y el paso del tiempo que han moldeado nuestra forma de hablar. Así que la próxima vez que alguien diga que el idioma no cambia, suéltale un buen zascandil… y verás cómo se queda con cara de patatús.
ℹ️
Si tienes dudas sobre este contenido, puedes solicitar las fuentes utilizadas para su desarrollo en nuestra zona de contacto adjuntando la URL de esta misma.


